იტვირთება...

თეატრონი. თარგმანები

მაია შენგელია

2,097 ნახვა
5
(0 რეცენზია /0 შეფასება)
მსურს წავიკითხო
ჩემი რჩეული
10
ყიდვა
ჩუქება
ანოტაცია
გთავაზობთ ტექსტებს, რომლებიც სასცენო ხელოვნებისთვისაა განკუთვნილი. მასში შესული თარგმანები, გარდა პიესების მხატვრული თარგმანებისა, ე. წ. სარეჟისორო თარგმანებიცაა. ისინი წარმოადგენენ დასახელებული ნაწარმოებების არა პირდაპირ თარგმანს, არამედ რეჟისორის მიერ კონკრეტული წარმოდგენისათვის განკუთვნილი სცენიური ვარიანტების (მონტაჟის, ვერსიის, კონცეპტუალური ვარიანტის) თარგმანებს. ამდენად მათ არა მხოლოდ მხატვრული, არამედ წმინდა თეატრალური და პრაქტიკული დანიშნულება აქვთ.
ვრცლად
რეკომენდებული ელ. წიგნები
დაწვრილებით ელ. წიგნის შესახებ
წიგნში შესულია ისეთი ავტორების დრამატურგიული ნაწარმოებები, როგორებიც არიან: ჰენრიკ იბსენი, ბერნარდ შოუ, ფრიდრიხ დიურენმატი, ჰაინერ მიულერი, სლავომირ მროჟეკი, სტეფან ცანევი, მერფი გაიერი, მარსელ მიტუა, ჟოელ პომრა. წარმოდგენილი პიესების აბსოლუტური უმრავლესობა ან პირველად ითარგმნება, ან არ არის ქართულად გამოქვეყნებული. ქართველი მკითხველისათვის ისინი ინტერესმოკლებულნი არ უნდა იყვნენ.
ელ. წიგნის მახასიათებლები
სათაური:
თეატრონი. თარგმანები
გამოცემის თარიღი:
2018
თარგმანი:
პიესები
მთარგმნელი:
მაია შენგელია
გვერდები:
258
კატეგორია:
თარგმანი
ნახვები:
2097
რეიტინგი:
5
მკითხველთა რეცენზია
საშუალო შეფასება
(0) რეცენზია
5
რეიტინგის განაწილება
  • 5
    [0]
  • 4
    [0]
  • 3
    [0]
  • 2
    [0]
  • 1
    [0]