3 რომანი

რეიტინგი

4.8 / 5

ნახვა

8799

შეიძინე პაკეტი

7500-ზე მეტი წიგნი პაკეტში
ყველა პაკეტი

წიგნის შესახებ

გამომცემლობა

არტანუჯი

წიგნის ფორმატი

ტექსტური

ანოტაცია

გრიგოლ რობაქიძის ეს სამი რომანი, ისევე როგორც მისი წიგნების უმეტესობა, პირველად ევროპაში, გერმანულ ენაზე გამოიცა. „მეგი – ქართველი გოგონა“ (მთარგმნ. ნანაგოგოლაშვილი), „ქალღმერთის ძახილი“ (მთარგმნ. დალი ფანჯიკიძე) და „მცველნი გრალისა“ (მთარგმნ. თამარ კოტრიკაძე) საკმაოდ სოლიდურმა გამომცემლობებმა დაბეჭდეს, რამაც ხელი შეუწყო ქართველი მწერლის პოპულარობასა და დამკვიდრებას იმდროინდელ ლიტერატურულ სამყაროში. „არტანუჯმა“ საგამომცემლო პროექტ „უცნობი გრიგოლ რობაქიძის“ ფარგლებში მოიძია და თარგმნა ქართველი მწერლის გერმანულენოვანი ტექსტები – რომანები, ნოველები, ესეისტიკა. თვალსაჩინო მთარგმნელების დახმარებით შევეცადეთ მკითხველისთვის მიგვეწოდებინა გრიგოლ რობაქიძის ღრმა და ორიგინალური სამყარო და შეგვენარჩუნება მისი ენობრივი თავისებურებები. რაც შეეხება ამ სამ რომანს: საგანგებოდ უნდა აღინიშნოს, რომ გრიგოლ რობაქიძემ თითქმის ერთი საუკუნის წინ შესძლო ცივილიზებული მსოფლიოსთვის გაეცნო კავკასია, ურთულესი რეგიონი, თავისი პოლიტიკური და კულტურული ცხოვრებით, მდიდარი წარსულითა და ტრადიციებით, რელიგიურ-ეთნიკური მრავალფეროვნებითა და იმპერიის დამანგრეველ ძალასთან შეუპოვარი ბრძოლით.

მეტის ნახვა

წიგნის მახასიათებლები

ISBN978-9941-445-12-5
გამომცემლობაარტანუჯი
გვერდები465
გამოცემის წელი2013